Перевод "Creative Lives" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Creative Lives (криэйтив лайвз) :
kɹiːˈeɪtɪv lˈaɪvz

криэйтив лайвз транскрипция – 32 результата перевода

Yeah, I-I wouldn't know.
She and I are Keeping our creative lives separate right now.
Uh, you might wanna discuss this one,
Я бы не узнал об этом.
Мы... сейчас стараемся держать нашу творческую жизнь отдельно друг от друга.
Думаю, это вам стоит обсудить.
Скопировать
I know you're not the bank.
You know, you're this "Creative Solutions For Creative Lives" bank.
Listen, at the end of the day, those are just slogans.
Я считаю, что вы не простой банк.
Ваш девиз: "Творческие решения для творческих людей".
Слушайте, это просто рекламный слоган.
Скопировать
Yeah, I-I wouldn't know.
She and I are Keeping our creative lives separate right now.
Uh, you might wanna discuss this one,
Я бы не узнал об этом.
Мы... сейчас стараемся держать нашу творческую жизнь отдельно друг от друга.
Думаю, это вам стоит обсудить.
Скопировать
Society, government, money, religion, careers, nuclear families, monogamy.
These are all just highly creative socially accepted delusions that we impose on reality to try and gain
It gives us the illusion of choice.
Общество, правительство, деньги, религия, Карьеры, малые семьи, моногамность.
Это просто очень творческие заблуждения, принятые в обществе, которые мы должны соблюдать, чтобы получить некое подобие контроля над своей жизнью.
Это даёт нам иллюзию выбора.
Скопировать
No, they don't.
The whole point of creative expression is to hold up a mirror to the world so hopefully these god-awful
Your pain... your pain is important to other people.
Нет, не изменит.
Главное, в выражении эмоций, - научится держать зеркало перед миром в надежде, что эти ужасные люди начну смотреть на себя и начнут помогать друг другу, чтобы справляться с их тоскливыми жизнями.
Твоя боль... Твоя боль важна для других людей.
Скопировать
I know you're not the bank.
You know, you're this "Creative Solutions For Creative Lives" bank.
Listen, at the end of the day, those are just slogans.
Я считаю, что вы не простой банк.
Ваш девиз: "Творческие решения для творческих людей".
Слушайте, это просто рекламный слоган.
Скопировать
Contact.
returned, pays tribute to the bravery of Officers Dubrovsky and Perkinson, who courageously gave their lives
Ricky, your father was a great man.
Подтверждаю.
(ВЕДУЩИЙ). Наши дни. Земля,
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Скопировать
Ricky, your father was a great man.
Perkinson and he gave their lives to protect our universe.
Arkhip, give me the belt.
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Перкинсон и он отдали свои жизни Чтобы защитить нашу вселенную,
Архип, подай ремешок.
Скопировать
The poor guy's minus an eye.
He lives with a girl called Maria who'll tell you.
She's a fresh young whore in the territory.
Бедняга недосчитался глаза.
Он живет с девкой по имени Мария. Она скажет, где он.
Она свеженькая молодая шлюха в этих местах.
Скопировать
My teacher brought me up for 20 years
She loved me and taught me She's dead now, but she lives in my heart
But I'm alive and you deny me
Мой учитель воспитывал меня в течение 20 лет
Она любила меня и напровляла по жизни теперь она мертва, но она живет в моем сердце
Но я то жив, и ты отказываешь мне
Скопировать
You're day dreaming
Their lives are in my hand
My last warning, won't you call me father
И не мечтай
Их жизни находятся в моей руке
Мое последнее предупреждение, не признаешь меня отцом
Скопировать
They don't have anything to do with us.
That's where the president lives.
I know.
Им нет до вас никакого дела, они охраняют правительственное здание.
Это ведь президентский дворец.
Я знаю.
Скопировать
He always has a solid alibi.
plus, he's saved many lives.
What devotion!
У него всегда есть твердое алиби.
К тому же, он спас много жизней.
Какое рвение!
Скопировать
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculpture
in his hands, was transformed into dove of peace, defeated Eagle by the working force, a monument to creative
His tenacity and his determination to improve would make him soon owner of a marble ... but their tasks sculptor would lead him not to forget proletarian duties.
С детства наш Пако проявлял склонность к благородному искусству ваяния.
Простой кусок глины в его руках превращался в голубя мира! В стервятника сраженного рабочим классом! В памятник созидательному труду!
Его детство было типично пролетарским, и благодаря упорству и трудолюбию он вскоре открыл собственную мастерскую мраморных изделий... Но занятия скульптурой не заставили Пако забыть его пролетарский долг!
Скопировать
Francisco J. Perez, was a Michelangelo for the humble, therefore could not be held best tribute that accorded by their companions
be buried with their work card symbol of their working conditions, serve him in that eternal badge creative
I can only on behalf of his troubled widow and her nephew thank you for join us on this sad day, where nature seems to have wanted to join the pain of labor.
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести! Это единодушное решение нашего коллектива, оно вынесенно на митинге памяти усопшего...
Мне только осталось от имени вдовы и племянника искренне поблагодарить всех вас за то, что вы пришли сюда в этот скорбный день. Хотя кажется природа совсем не хочет разделить нашей скорби...
Скопировать
Not now, Frankie.
We're fighting for our lives!
It's important to me.
Ты любишь её? Не сейчас, Фрэнки.
Мы сейчас боремся за свои жизни!
Это очень важно для меня.
Скопировать
We lose so much time.
We don't organize our lives well.
You have a boyfriend?
Мы потеряли слишком много времени.
Мы не устроили свою жизнь.
У тебя есть молодой человек?
Скопировать
Only one force can change history and nobody will stop it.
This sunshine will light our lives.
Dawn follows every night.
Только сила может изменить историю, и эту силу никто не сможет остановить.
Солнце будет освещать наши шаги.
У каждого шага есть свой рассвет.
Скопировать
She has two possible futures then.
And depending on whether she lives or dies... all of history will be changed. And McCoy...
Is the random element.
У нее два варианта будущего.
И, в зависимости от того, умрет она или нет, вся история изменится.
- И Маккой... - Случайный элемент.
Скопировать
It all depends...
It's the springtime of our lives.
And we smie at all we meet.
Это всё зависит...
Это весенняя пора нашей жизни.
И встречаясь, мы все улыбаемся.
Скопировать
What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point of view.
The youth believe hallucinogens make their lives more diverse...
So, it's harder to classify them within the 'system'...
То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения.
Молодёжь считает, что галлюциногены делают их жизнь более разнообразной.
Таким образом, их трудно классифицировать в рамках "системы".
Скопировать
If ever you disturb our streets again,
Your lives shall pay the forfeit of the peace.
For this time all the rest depart away.
И если это только повторится,
Вы жизнью мне заплатите за все.
На этот раз пусть люди разойдутся.
Скопировать
With white hair.
He lives alone.
Deep in the forests of Lapland.
У него седые волосы.
Он живет один.
В чаще лесов Лапландии.
Скопировать
- Would we find Dr Kaarna on your island?
- He lives there.
But he can wait.
- Мы найдем доктора Каарну на вашем острове?
- Он там живет.
Но он может подождать.
Скопировать
Why didn't you tell me?
He threatened our lives.
- What's going on?
A я об этом нe знaл. Почeму?
Mнe угрожaлa смeрть.
- Что это зa иcтория?
Скопировать
Oh, really? And just because they're clapping, I should give up on my money?
After we risked our lives!
No way. I won't give up on it.
Он так рад поклонению этих пьяных крестьян!
Чунчо лжец.
Я не собираюсь здесь оставаться, мне нужны мои деньги.
Скопировать
A dumb bunny. Round face. Close-cropped hair.
She lives here?
She panhandles here and there.
Простушка, круглая голова, кожа гладкая, очаровательна.
Она здесь?
В целом, да. Шляется туда-сюда, иногда приводит каких-то типов.
Скопировать
They're out there.
Fighting for their lives.
Young man, tell Mr. Biddle I'm waiting in the parlor.
Они там.
Борятся за свои жизни.
Молодой человек, передайте миссис Бидль, что я жду её в гостиной.
Скопировать
I can't imagine.
Hardly anybody lives here anymore.
The tea will be a moment.
Не могу представить.
Тут теперь почти никто не живёт.
Чай будет сию минуту.
Скопировать
That which is imperfect must be sterilized.
Then you will continue to destroy that which thinks and lives and is imperfect?
I shall continue.
А все несовершенное требуется стерилизовать.
Значит, ты продолжишь уничтожать все, что живет и думает, все несовершенное?
Продолжу.
Скопировать
We're the same.
We share the same history, the same heritage, the same lives.
We're tied together beyond any untying.
Мы одинаковые.
Общая история, общее наследие, общая жизнь.
Мы связаны неразрывно.
Скопировать
Aren't you forgetting something?
I'm sorry, some lives are bound to be lost.
No no, I don't mean that.
Вы ничего не забыли?
Извините, чьи-то жизни будут потеряны.
Нет не, я не имел в виду это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Creative Lives (криэйтив лайвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Creative Lives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криэйтив лайвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение